閱讀理解
When I was studying English at a training center in Washington D.C. in 1998, I shared a house with two young Americans, Jim, and Steve. Jim was studying French and Steve Chinese, both at the Foreign Service Institute. We shared many things in common, but we also thought and acted quite differently. Steve was interested in speaking Chinese. He always tried every opportunity to talk with me with his very English-like pronunciation. I was often touched with his diligence. However, I wanted to practice English with him, too. So we often speak at the same time in the other’s mother tongue. Jim was fresh from college and the youngest of the three. He was going out all the time. The only time we met was at breakfast. There was a small round table in our kitchen, where we sat around to enjoy our food. Steve had Chinese fast food such as dumplings or noodles, and I ate bread and boiled eggs. But Jim often just drank a cup of tea because he had nothing in his fridge. He was too busy dating pretty French girls to do any shopping. I often offered him some of my food. But Steve told me in his poor Chinese that I didn’t need to do that. He said that it was Jim’s own fault and that it served him right. Although he was learning Chinese, he still held his American sense of value.
Two years later, I returned to China. The three of us still keep in touch. Jim now works in a travel agency in Paris. He got married to one of the pretty girls. He wrote to tell us that now he can enjoy a delicious breakfast with his beautiful wife every morning in their comfortable living room. Steve wants to work in China. And I’m helping him with this. I have introduced him to the dean of the Overseas Section of our university. He is very interested in Steve. He wants to know if Steve can work here teaching the overseas students Chinese. I have sent the message to Steve. I’m sure he’d be very happy to accept the job. However, I hope he could try harder to improve himself. Otherwise, all the overseas students would speak with his terrible pronunciation!
1. Which of the following statements is true according to the passage?
A.The three of them were all language majors.
B. Steve and Jim were more alike in character.
C. The author didn’t enjoy talking with Steve.
D. Their living condition was rather poor.
2. What is the author’s opinion of Steve?
A.Steve was a very hardworking fellow.
B.Steve enjoyed cooking Chinese food.
C.Steve enjoyed shopping more than Jim.
D. Steve’s Chinese accent was quite pure.
3. Which of the following is true about Jim?
A. Going out with girls cost him a lot of time.
B.He had a French way of making friends.
C.He learned French in order to date Paris girls.
D.He liked doing housework.
4. The last sentence of the first paragraph implies that .
A. Steve didn’t like offering help to others.
B. American people only eat their own food.
C. Americans and Chinese differ in their sense of value.
D. Steve wanted Jim to do his own shopping.
5. From the last paragraph, we can learned that .
A. Jim is a very good husband.
B. Steve enjoys teaching Chinese.
C.The author works for overseas students.
D.The three friends still keep in touch.
答案解析
1.A
【解析】事實(shí)細(xì)節(jié)題。題干的大意是:根據(jù)文章的內(nèi)容,下列說(shuō)法哪一個(gè)是正確的?通過(guò)第一段內(nèi)容,作者本人學(xué)習(xí)英語(yǔ),Jim學(xué)習(xí)法語(yǔ),Steve學(xué)習(xí)中文。所以A選項(xiàng)正確,三個(gè)人都是語(yǔ)言專(zhuān)業(yè)。
2.A
【解析】事實(shí)細(xì)節(jié)題。題干的大意是:作者對(duì)Steve保持什么觀點(diǎn)?通過(guò)第一段內(nèi)容,Steve對(duì)說(shuō)中文很感興趣。他總是利用每一個(gè)機(jī)會(huì)用他很像英語(yǔ)發(fā)音的中文和我交談。我經(jīng)常被他的勤奮(diligence)所打動(dòng)。所以答案選A。
3.A
【解析】事實(shí)細(xì)節(jié)題。題干的大意是:關(guān)于Jim下列哪一個(gè)是正確的?通過(guò)第一段倒數(shù)第三句,他忙于跟漂亮的法國(guó)女生約會(huì)可得答案A。
4.C
【解析】推理判斷題。題干的大意是:第一段最后一句暗示出_____。第一段最后一句盡管他在學(xué)習(xí)中文,但仍持有美國(guó)的價(jià)值觀。這就暗示出中國(guó)人和美國(guó)人價(jià)值觀不同。答案選C。
5.D
【解析】推理判斷題。題干的大意是:從最后一段,我們能了解到_______。結(jié)合最后一段內(nèi)容我們可以了解到三個(gè)人仍然保持著聯(lián)系。