有些考生在寫英語作文的時(shí)候很頭疼,感覺自己的詞匯儲(chǔ)備量不足,不知道如何寫出一篇高分作文,在寫作的時(shí)候還往往會(huì)陷入一些誤區(qū)。
一、漢語痕跡重
漢語和英語在思維方式和表述方式上存在很大的差別,大家寫英文作文,往往不知不覺受到漢語的影響,專升本英語作文不要考慮那么多,主題或主題句最好放在文章的顯要位置,每一段的開頭或結(jié)尾,每闡述完一個(gè)觀點(diǎn),需要有相應(yīng)的連接詞銜接,而主題句之后,也可以加上具體和細(xì)致的舉例,說明或闡述來進(jìn)一步深化主題,豐富內(nèi)容。
二、常見的語法錯(cuò)誤
1、主謂不一致
主謂不一致是考生英語寫作中最常犯的錯(cuò)誤之一,有的同學(xué)可能是本身底子薄,語法知識(shí)掌握不牢固,有的則可能是沒有養(yǎng)成良好的寫作習(xí)慣。
曾有考生這么寫:There are an actor。多么明顯的主謂不一致的錯(cuò)誤,再有的考生因沒有良好的寫作習(xí)慣,寫作時(shí)往往“瞻前不顧后”,比如,當(dāng)主語和謂語距離較遠(yuǎn)時(shí),很多考生就直接忘記了主語的存在,而隨意胡寫謂語的形式。
“Being grateful for small things every day are a much better way to improve well-being.”很明顯,這個(gè)句子的主語較長“Being grateful for small things”,很多考生寫到一種“忘乎所以”的境界,一看到“small things”直接忘記了自己要表達(dá)的本意,謂語部分(系動(dòng)詞)直接用一個(gè)“are”來充當(dāng),全然忘記了“現(xiàn)在分詞作主語,謂語動(dòng)詞用單數(shù)”的語法常識(shí),進(jìn)而犯下了“主謂不一致”的大錯(cuò)誤。
2.情態(tài)動(dòng)詞亂用
情態(tài)動(dòng)詞的問題也是專升本寫作中的一個(gè)大敵。寫作中考生總會(huì)用到,卻老用不對。情態(tài)動(dòng)詞后邊跟隨動(dòng)詞的話,一定是動(dòng)詞原形,這是我們學(xué)英語必知道的內(nèi)容,可是,還是有考生在寫作時(shí)這樣用,“They must to learn how to innovate”和“He can knows what I said”,類似的錯(cuò)誤不枚勝舉。
3.非限制性定語從句的錯(cuò)用
專升本寫作時(shí)我們主張借助于各大從句來豐富考生的句型結(jié)構(gòu),避免文章一律簡單句而拉低分?jǐn)?shù),但是,考生卻在利用非限制性定語從句的過程中,因?yàn)檎莆盏恼Z法知識(shí)有限,出現(xiàn)了一定程度的錯(cuò)用。
比如“This notice..., which reveal that...”,我們都知道,如果which引導(dǎo)的非限制性定語從句指代前面整個(gè)句子的話,從句中的謂語要采用單數(shù)形式,所以正確的寫法應(yīng)該是“which reveals that...”。